• Midka

    Tråddödare forts....

    Roses skrev 2010-01-28 21:32:24 följande:
    Men, jag vet ju inte hur du/ni reagerar om jag skriver persiska ord. Den andra ordet är nog "khoshgel" du menar vilket betyder vacker ;)Ja, jag är också glad att mamma klarade sig. Även om jag inte har sovit senaste 48timmarna så fattar jag inte varför jag inte är trött. Är inte ett dugg trött. När sköterskan sa att allting hade gått bra med mamma....Åh, den känslan var helt underbart. Verkligen glad.

    Har skaffat mig ett nytt favvo ord! "khoshgel" Du får använda det när du vill till mig!!! Känn dig helt fri! (Tror inte du vill höra mig uttala det...   )

    Egentligen är det lite riskabelt att gilla främmande ord... Du skulle kunna lura skiten ur mig, typ som vissa skrönor om att spanjorer går på stranden och skriker "KUK" för att de tror att det betyder "melon" för att elaka svennar lärt dem fel....

    Aziz är fint oxå... a-z-i-z... z används så sälla här. Lite exotiskt, lukta-gott på något vis..

    Alltid skönt när anhöriga mår bra/bättre! Tro mig, du kommer sova gott!! {#lang_emotions_sunny}
  • Midka
    Roses skrev 2010-01-28 21:44:35 följande:
    Ja, det heter " dorood " " Salam " kommer från " A Salamo aleykom " vilket är arabiska varianten på Hej.Men vad är det du vill lära dig på persiska? Som sagt mamma är lärare och jag kan en hel del. Varför tror du min svenska är så svag :)? Mamma förbjöd oss att prata svenska hemma, vi fick prata och lära oss svenska på skoltid. Nu har ju gått ut skolan för mer än åratalsen så det blir inte så mycket svenska nu för tiden.
    Finns det något liknande "Ins Allah" (ursäkta stavningen!!) på persiska?
    Salam tycker jag om. Lent... (betyder det inte! jag vet men det känns lent i munnen...)
  • Midka
    Velour skrev 2010-01-28 21:53:19 följande:
    Khoshgel!

    Började leta efter om jag stavat det fel innan jag fattade....
  • Midka

     Jag kommer snart framstå som totalpucko iom att jag har en liten fetich för ord...
    Får skylla på att det är en fetich och inte behandlingsbar....

  • Midka
    Scratchy skrev 2010-01-28 21:57:20 följande:
    السلام ع ليكم  är arabiska för "frid vara med dig".
    Skulle du kunna skriva det fonetiskt oxå så skulle jag vara tacksam...
  • Midka
    Scratchy skrev 2010-01-28 22:00:41 följande:
    Oj, fl särskrev det åt mig. Försöker igen:السلام ع ليكم
    Du bara stilar.... väntar på den fonetiska varianten....
  • Midka
    Scratchy skrev 2010-01-28 22:10:28 följande:
    Scrolla uppåt...
    Hur gör man det..? *gubbe-med-glasögon-på*

  • Midka
    Roses skrev 2010-01-28 22:22:52 följande:
    Zartoshtiya hade inga Gud för att ha ett ord som insha allah. Zartoshtiya hade läran om om den goda tanken, kommer du ihåg? Så omidvaram visst hoppfull använde dom med samma bemärkelse. Åh, krångligt det där blev.
    Wow! Jag kommer somna som en mycket klokare kvinna i kväll! Tack!
    Gillar detta skarpt. Som blek svenne hade jag ingen aning men jag lär vartefter!

    Zartoshtiya ligger lite nära Buddism? Eller är jag helt ute och cyklar? Budda är väl egentligen inte upphöjd till "Gud" även om han är lärans anfader?

    Omidvaram.

    God natt!
    Måste tyvärr lämna er nu men jag läser ikapp eventuella svar.

    Kram!!
  • Midka
    Roses skrev 2010-01-28 22:37:55 följande:
    Kul att du tycker det är intressant. Det finns likheter Ja. Kommer du på nåt du vill fråga får du gärna göra det när du har lust och orkar. Shab bekheyr  KHOSHGELE ;)
    *ler fånigt!!!!*
    Puss på dig!
  • Midka
    Mandi74 skrev 2010-01-29 00:00:36 följande:
    5572 kr.. nämnde jag att jag ar inglasad balkong.
    Du bor på landet... inte ens i en liten stad kan man komma undan så billigt...
Svar på tråden Tråddödare forts....