Vad betyder orden?
Fuskar du är du en tönt.
TRÅDSTARTARENS TILLÄGGSKOMMENTAR 2011-05-30 19:07
OBS! Spoiler i tråden.
 
        Fuskar du är du en tönt.
 
        Jag måste bara tillstå att jag tycker att det är skillnad på klaga och klaga utan anledning samt på att vara kvick och kvicktänkt.
 
        2 rätt som jag visste svaret på, 1 rätt som lät logiskt i mitt huvud. Så egentligen 2 rätt och 1 gissning.
 
         
         
         
         
        Kan bara försvara mitt enda felsvar med detta.
Spirituell
Andlig eller muntert vältalig?
Ordet har sedan en del år haft den enda betydelsen kvick, fyndig. När det 
relativt nyligen kommit att användas om andlighet så har det uppfattats som en 
klumpig anglicism, från engelskans spiritual.
Man uppmanas till "positivt tänkande" och "öppenhet" för det 
spirituella, i motsats till skeptiska och negativa tankar.
Christer Sturmark (2004)
Men ordet har tidigare haft betydelsen "andlig" även i svenskan. Det har 
faktiskt betytt två olika saker rätt länge, utan att - som det verkar - det 
skapat några praktiska problem. Hur det går denna gång återstår att se.
Den sanna spirituela kristendomen vill icke veta af någon magisk 
uppfattning.
Albert Lysander (1875)
... Blodfull, något fallen för att blifva fet, af ett nervöst 
temperament och ej utan en viss spirituell humor ...
Dr C. U. Sondén (1856)
Men den andliga betydelsen verkar ha varit på utdöende under sent 1800-tal, 
måhända använd i ålderdomliga sammanhang eller av gammeldags skribenter (som 
Lysander, 1822-1890, verkar ha varit). I ordböcker från sekelskiftet 1900 lyser 
den med sin frånvaro. Så använd idag är den nog verkligen en klumpig anglicism 
snarare än ett återupplivande.
För att röra till det ytterligare finns det även begrepp som spiritualism och 
spiritualister. Dessa kan vara, och är det väl mestadels idag, synonyma med 
spiritism och spiritister, men kan även avse filosofiska och/eller religiösa 
skolor och dess anhängare.
I senare tid kan Frälsningsarmén, särskilt vad sakramentssynen 
beträffar, anföras som exempel på spiritualism.
Bonniers Lexikon (1967)
Ordet har i sin kvicka betydelse lånats från franskan, sin andliga äldre 
också från franskan och nyare som sagt från engelskan, som i sin tur också lånat 
det från franskan. För spirituel[le] har båda betydelserna, liksom 
ytterligare några liknande, som "andlig", "religiös" m.fl. Det går tillbaka till 
latinets spiritus, "ande". Som synes är den spiritistiska betydelsen 
betydligt närmare ursprunget än den spirituella.
(Att det händelsevis är samma ord som sprit är en annan sak.)
Referenser: 
SAOB: spirituell; 
spiritualism 
Christer Sturmark, "Vad ska vi lära våra barn?", Humanisten 3/4 2004 
Albert Lysander, Faust [...] (Stockholm 1875) 
"Kallvattenkur och 
Vansinne - tre sjukdomsfall meddel. af Dr C. U. Sondén", Hygiea n:o 4, 
april 1856 
Online Etymology Dictionary: spiritual 
Wiktionary (fr.): spirituel
 
        Kan bara försvara mitt enda felsvar med detta.
Spirituell
Andlig eller muntert vältalig?
Ordet har sedan en del år haft den enda betydelsen kvick, fyndig. När det 
relativt nyligen kommit att användas om andlighet så har det uppfattats som en 
klumpig anglicism, från engelskans spiritual.
Man uppmanas till "positivt tänkande" och "öppenhet" för det 
spirituella, i motsats till skeptiska och negativa tankar.
Christer Sturmark (2004)
Men ordet har tidigare haft betydelsen "andlig" även i svenskan. Det har 
faktiskt betytt två olika saker rätt länge, utan att - som det verkar - det 
skapat några praktiska problem. Hur det går denna gång återstår att se.
Den sanna spirituela kristendomen vill icke veta af någon magisk 
uppfattning.
Albert Lysander (1875)
... Blodfull, något fallen för att blifva fet, af ett nervöst 
temperament och ej utan en viss spirituell humor ...
Dr C. U. Sondén (1856)
Men den andliga betydelsen verkar ha varit på utdöende under sent 1800-tal, 
måhända använd i ålderdomliga sammanhang eller av gammeldags skribenter (som 
Lysander, 1822-1890, verkar ha varit). I ordböcker från sekelskiftet 1900 lyser 
den med sin frånvaro. Så använd idag är den nog verkligen en klumpig anglicism 
snarare än ett återupplivande.
För att röra till det ytterligare finns det även begrepp som spiritualism och 
spiritualister. Dessa kan vara, och är det väl mestadels idag, synonyma med 
spiritism och spiritister, men kan även avse filosofiska och/eller religiösa 
skolor och dess anhängare.
I senare tid kan Frälsningsarmén, särskilt vad sakramentssynen 
beträffar, anföras som exempel på spiritualism.
Bonniers Lexikon (1967)
Ordet har i sin kvicka betydelse lånats från franskan, sin andliga äldre 
också från franskan och nyare som sagt från engelskan, som i sin tur också lånat 
det från franskan. För spirituel[le] har båda betydelserna, liksom 
ytterligare några liknande, som "andlig", "religiös" m.fl. Det går tillbaka till 
latinets spiritus, "ande". Som synes är den spiritistiska betydelsen 
betydligt närmare ursprunget än den spirituella.
(Att det händelsevis är samma ord som sprit är en annan sak.)
Referenser: 
SAOB: spirituell; 
spiritualism 
Christer Sturmark, "Vad ska vi lära våra barn?", Humanisten 3/4 2004 
Albert Lysander, Faust [...] (Stockholm 1875) 
"Kallvattenkur och 
Vansinne - tre sjukdomsfall meddel. af Dr C. U. Sondén", Hygiea n:o 4, 
april 1856 
Online Etymology Dictionary: spiritual 
Wiktionary (fr.): spirituel
 
                     
        5 av 6 men det blir alla rätt med tanke på att "felet" var andlig vilket några så snällt gett en fin rättelse på så alla rätt mao.
 
        T.o.m KENT använde ordet korrekti låten Beskyddaren: 
"Jag ville vara speciell
jagad smal & glansigt blek
men med fläckar är Jag född
Jag hade nästan glömt
Jag ville vara spirituell
En gnistrande personlighet
men det kräver att man har
gener & anlag
och det har inte Jag."