Bytade?!
Vad f-n är det för ord?!
Bytade?
"När bytade ni bil?" för att sätta ordet i en mening.....
Jösses.
Vad f-n är det för ord?!
Bytade?
"När bytade ni bil?" för att sätta ordet i en mening.....
Jösses.
Hanses har jag hört i norge, i vissa dialekter, jag har aldrig sagt det..på landet, gränsande mot sverige..
La Lola skrev 2008-07-10 13:41:05 följande:
Ja, precis Fluffguf! Min man är från norraste norrland och de säger att kranar läker... och bara för det så har jag också börjat säga det... *typiskt* Men vad jag vet så säger man läcker... Sår läker!
Hahahahaha det säger min mamma, jag trodde hon var ensam om det! ![]()
Barn är smarta små varelser. De börjar säga så, för det är vanligast att böjningen blir så av andra ord. Sedan brukar det rättas till med hjälp av föräldrar/skola/kompisar då de kommer längre i sin språkutveckling. ![]()
Jag tycker det är charmigt att det finns så många olika dialekter, och tycker absolut inte att det är något fel med användandet av dem, snarare tvärtom! MEN... (och nu blir jag väl halshuggen här, men...) tycker att man helt klart bör hålla sig ifrån talspråk när man skriver. Min mening är att det ger ett "oseriöst" och "obildat" intryck, och personligen har jag svårt att ta någon på riktigt allvar om personen i fråga använder mycket talspråk och har mycket stavfel i en text.
Sedan beror det ju också på i vilket sammanhang man skriver. På msn elleri sms till en kompis är väl en sak, men när det kommer till texter där du förväntar dig att människor tar dig på allvar kan det vara klokt att bemöda sig om ett korrekt språkanvändande. Jag har exempelvis läst mååånga arbetsansökningar, där sökande använt talspråk, särskrivningar och stavfel i en "härlig" blandning. Jag har, som sagt, svårt att ta sådana personer på allvar. Tyvärr är jag nog en person som har svårt för alla typer av texter med frekventa stavfel. Tyvärr.
För att återgå till ordet i ts, "bytade". Nej. Så skriver man inte! Nu går väl kanske inte en trådstart på familjeliv att jämföra med en doktorsavhandling direkt, men nog "kliar" det i ögonen på mig att se någon uttrycka sig så i text. Som sagt, jag har inget emot dialekter, men tycker att en del kunde behöva tänka på att skilja på uttryck i tal och uttryck i skrift. Är själv från norrland, men skulle aldrig drömma om att skriva "he bort boken" (som i att lägga bort boken) för det. Någonsin. Inte ens i ett sms till en kompis. Men det är ju jag det...
haha den diskussionen har jag haft med min karl! Han är fr luleå o där säger alla "läker" om t.ex en vattenkran. Jag blir galen! Säger oxå hon i tid o otid. "vill du prata med hon, du ska hämta hon"