Vi som shoppar danska barnkläder del 15
Milliz skrev 2009-12-08 21:46:03 följande:
Oj, vilket fyndpris! Synd att jag inte hann se den några minuter tidigareSmultronhjärta skrev 2009-12-08 21:50:29 följande:
Hihi...språkliga missförstånd är ju alltsom oftast roligt Ikeas skrivbord Jerker bytte t ex snabbt namn i USA Eller Hondas bilmodell vars reklamkampanj löd:"Honda Fitta är liten på utsidan men stor när du väl kommit in"... eller "Honda Fitta är ett dagligt nöje". I Sverige fick samma bil namnet JazzZvartaliljan skrev 2009-12-08 21:46:19 följande:
Maia använder ju det ordet hela tiden Inte så illa som när hon använde svenska ordet PUTTA (puta på spanska = hora) hela tiden i Argentina när hon skulle knuffa i alla i poolen "Putta Susannah" lät inte så fint när jag sa till henne heller utan att tänka mig för... (susannah är Fs moster)