• Tingelsvanzen

    Kul uttryck i dialekter

    Dialekter är härliga och värda att vara rädd om. Hur som helst finns dock viss risk för språkförbistring när två människor med helt olika dialekter möts.

    Själv är jag född i St Anna skärgård i Östergötland och kan om jag vill prata en riktig rotvälska. Den har dock hyfsats en del efter att ha flyttat från Östergötland sedan 12 år.

    Sedan 10 år tillbaka bor jag i Värmland och det roligaste värmländska uttrycket är enligt min mening "jämt" som visade sig betyda bara(!). Den innebörden var dock inte helt klar första gången någon sa: "Jag ska jämt gå på toaletten."

    Snälla berätta något som är typiskt för din dialekt och som andra har svårt att förstå!

  • Svar på tråden Kul uttryck i dialekter
  • Idus

    dio
    Vi får se om jag kan lista ut receptet å se om jag får ihop nån Pitepalt....*skrattar*

  • Themis

    Jaja, litte mer skånnska dådå, ord som jag hört användas under uppväxten:

    alika= kaja, jfr "full som en alika"
    asa= släpa
    blaga= spotta eller spottloska
    bränne= ved
    brännesnuda= soppa på rimmat fläsk med rotsaker
    flua= allt litet som flyger och irriterar
    fly mi!= ge mig!....
    förtröden= avundsjuk, missunnsam
    frösekylling= nån som är frusen av sig, typ min sambo
    fyle= kul ord, kan betyda allt från "fåglar" till "patrask" eller "skräp"
    gylta= kvinnlig gris
    hattadam= fisförnäm dam av högre socialgrupp
    hialös= att vara stirrig och ha bråttom
    hong= hund
    hossa= strumpa eller feg/värdelös person "du spelar boll som en hossa!"
    hutta= kasta
    jiddor= bråk
    klabbsock= klåpare, klantig person
    klydd= krångel, problem
    klydderöv= nån som alltid ställer till problem och inte gör nånting rätt
    källing= kattunge
    lej= "led", elak
    mög= skit, av typen inomhusskräp, dammelefanter etc
    nimm= smidig, behändig, enkel
    nälla si= bränna sig på brännässlor
    nällor= brännässlor
    piggaso= igelkott
    piggatrå= taggtråd
    pogga= nåt som hoppar och kväker
    poggepävvling= yngel av ovanstående
    rabba= kålrot
    rabbig= obehaglig, kan användas om en person
    rullebör= skottkärra=urlogiskt: rulla-bära i ett ord!
    sagla= dreggla modell St Bernhard
    schatte= fegis
    skitt= skitigt
    skoffa= skopa
    skrabba= äppelskrutt, men ibland även skal
    snuda= bildligt som i "sticka ut hakan"- "sticka ut snudan"
    sulten= hungrig
    subba= vet ni nog, men kanske inte att det är skånskt?
    tvesovla= lägga dubbelt pålägg på brödet, mycket fult i äldre och fattigare dagar-"tvesovlare" är ingen komplimang
    tållor= träskor
    ännaklämd = "med rumpan i kläm" dvs otålig, bekymradm, nästan löjligt uppstressad
    örla= vandra/springa omkring planlöst

  • skriva

    ha ha ha! bimsan, där fick du med en massa favoritord som jag hade glömt!

    Du komemr tydligen från samma dialektområde som jag i Skåne. Min släkt är från Göinge och jag har alltid bott i Malmöregionen.

    Givetvis måste förtröden och fyle vara med!

    Håll med om att töffe är underbart!

  • Tingelsvanzen

    Hej och hå, vad ni skriver! Kul!

    Det verkar finnas gott om norrlänningar

    Själv bor jag ihop med en hälsing som pratar ovanåkersmål. Är det någon som känner till denna eminenta dialekt?

    Själv börjar jag få koll på exempelvis "jollig", men har fortfarande lite svårt med den exakta betydelsen av "slög".

    Hännä nöscht betyder för övrigt här någonstans på ovanåkersmål

  • Odella

    Wow, pitemål låter ju nästan som ett helt eget språk :S

    Tyvärr så är småländskan inte sådär rik på udda uttryck, men här är några jag kommer på i alla fall:

    Åh, han är så laj = Han är riktigt konstig

    Gale! = Oj!/Jävlar!

    Tjöka = Kyrka

    Göka = Gurka

    Fjöna = Tönt

    Ja, de flesta som bor här sväljer faktiskt R-en. Även många unga. Själv har jag förlorat min dialekt, tyvärr.

  • Tingelsvanzen

    Odella: Visst finns det väl en del i småländskan också...

    Lue och tjabba var nya ord för mig när jag umgicks med många smålänningar. Lue hade jag först ingen aning om vad det var och tjabba trodde jag var tjaba (hälsning) och det var ju rättså fel

  • Piri

    Åh vad skojigt det här var!!

    Är en värmlänning av födsel och ohejdad vana som nu bor i Sörmland. Den värsta värmländskan har jag skalat bort men visst hörs/märks det varifrån jag kommer. De allra flesta här nere tycker att det är underbart när vi hittar språkliga skillnader, trots att vi pratar svenska allihop.

    Sörmländskan har ett par ord som jag INTE kan komma överens med:

    tröck = tryckte
    röck = ryckte
    Sen använder de gärna ordet "karta" (=klättra, krypa) och det kommer jag heller inte så bra överens med. För mig är karta = atlas. Men karta i den andra betydelsen finns med i saol, så jag fick ge mig!

    Måste bara få fråga, OT, ni som bytt "län"... Har ni fått höra att det inte går att förstå vad ni säger? Att ni pratar ett annat språk? Sambons lillebror älskar att hacka på mitt sätt att prata och det börjar bli jobbigt. Jag kan ju inte göra något åt mitt ursprung... Är bara nyfiken på om fler varit med om samma sak och hur ni i så fall hanterade det.

  • Piri

    Ytterligare ett bra värmländskt ord som kan användas till i stort sett allt är "dret" (= skit).

Svar på tråden Kul uttryck i dialekter