Hur tolkar ni denna mening grammatiskt?
Får jag fråga er kära språkpoliser vad ni har för synpunkter på denna mening.
Och hur tolkar ni innebörden av meningen - att det är uppenbart att äktenskapet är legitimt och äkta, eller att det inte är det?
Får jag fråga er kära språkpoliser vad ni har för synpunkter på denna mening.
Jag ser mig själv inte som en språkpolis, men ta bort "om" i den meningen, sen får i alla fall jag den uppfattningen av att de anser att det bortom tvivel gäller ett skenäktenskap, alltså att det inte är ett riktigt.
Håller med.
Jag ser mig själv inte som en språkpolis, men ta bort "om" i den meningen, sen får i alla fall jag den uppfattningen av att de anser att det bortom tvivel gäller ett skenäktenskap, alltså att det inte är ett riktigt.
Exakt. Det finns inga tvivel om att det är skenäktenskap.
Det är inte pk att krångla till. Den här typen av texter ska vara informativa, inte skapa risk för missförstånd.
Ser mig heller inte som språkpolis, men tycker att meningen blir lite otydlig.
Jag hade hellre skrivit;
På grund av vad framkom i viseringsansökan, bilagorna, andra underrättelser samt intervjuer gör ambassaden bedömningen att det rör sig om ett skenäktenskap. Ambassaden ser ingen anledning att tvivla på sin bedömning"
Det som står är att det är ett skenäktenskap.
Troligen har personen som skrivit redigerat "att det handlar om" till "att det gäller" och glömt ta bort "om". Annars helt okej mening men onödigt krånglig.
De har kommit fram till att det är ett skenäktenskap men finns en del grammatiska fel, dessutom är innebörden otydlig för "gemene man".
Får jag fråga er kära språkpoliser vad ni har för synpunkter på denna mening.
Tala klarspråk! Enkelt, vårdat, begripligt!
"Ambassaden beslutar att (ange beslut).
Ambassaden anser att relationen mellan XX och YY är ett skenäktenskap. Detta utifrån de dokument och bilagor som du har bifogat. I dokumenten framgår det att (beskriv kortfattat och enkelt).
Om du vill överklaga beslutet ska du kontakta xxx innan (datum)."
Lär ni er inte om språklagen på ambassaden?
För att förtydliga, det är jag och min make som fått avslag på ansökan så det är jag som kliar mig i huvudet och undrar hur och om jag ska bemöta påståendet att vi har ett skenäktenskap. För mig är det otvetydigt att det inte är det ;)
Men då är vi alla överens om att ambassaden förmodligen hävdar skenäktenskap, så för säkerhets skull får jag bemöta det påståendet i överklagan. Själva fan att man ska behöva fråga på forum pga att myndighetsbeslut är skrivna på sådan urusel svenska..!
För att förtydliga, det är jag och min make som fått avslag på ansökan så det är jag som kliar mig i huvudet och undrar hur och om jag ska bemöta påståendet att vi har ett skenäktenskap. För mig är det otvetydigt att det inte är det ;)
Men då är vi alla överens om att ambassaden förmodligen hävdar skenäktenskap, så för säkerhets skull får jag bemöta det påståendet i överklagan. Själva fan att man ska behöva fråga på forum pga att myndighetsbeslut är skrivna på sådan urusel svenska..!