• pluvdo

    Hur uttalar du entrecôte?

    Ja, hur uttalar du entrecôte och varför uttalar du det så? Vilket uttal anser du vara korrekt och varför?

    Jag stör mig så på att de allra, allra flesta inte verkar veta vad det heter.

    Omröstning
    Du måste logga in för att rösta eller se resultatet av omröstningen.
  • Svar på tråden Hur uttalar du entrecôte?
  • Tonx
    infragilis skrev 2011-06-03 22:40:44 följande:
    Hahaha. Nej, det gör det inte. Bokstaven e i slutet av ordet indikerar att bokstaven t precis före inte är stumt. Älskar när folk tror sig veta saker.
    Jag tror faktiskt att alla har något de tror de vet som är fel.
  • infragilis
    Tonx skrev 2011-06-03 22:50:52 följande:
    Jag tror faktiskt att alla har något de tror de vet som är fel.
    Absolut, jag med. Men håll med om att det är roligt när någon är stensäker på något och man vet bättre. Kyss
  • Krokimodell
    infragilis skrev 2011-06-03 22:52:17 följande:
    Absolut, jag med. Men håll med om att det är roligt när någon är stensäker på något och man vet bättre. Kyss
    Inte när folk kommer med påståenden, och när man frågar efter källa, säger "jag behöver ingen källa, jag vet att jag har rätt" och inte ens besvarar motargument, då de "vet" att de har rätt.
    Ph-värdet=vätejonkoncentrationens negativa dekadiska logaritm
  • Tonx
    infragilis skrev 2011-06-03 22:52:17 följande:
    Absolut, jag med. Men håll med om att det är roligt när någon är stensäker på något och man vet bättre. Kyss
    Det kan jag villigt hålla med om.
  • Nice Girl Wrong Place
    Annaïck skrev 2011-06-03 23:05:58 följande:
    Skumt att det blivit "antrekå" på svenska..undrar varför
    Det brukar ju bli så med ord, att de ändras lite.
    Ett T på slutet faller så lätt bort på svenskan. Speciellt om det ej är ett svenskt ord och ordet är lite främmande (som det ju måste varit från början...).
    Men vem vet! Jag sa Antrekåå för att "alla andra" säger det haha...
  • London Gal

    Jag talar bra franska. När jag beställer den omdiskuterade köttbiten på en restaurang i Paris så ber jag om en antrekot. När jag tar in samma rätt på en restaurang i Sverige så kallar jag den antrikå. Förövrigt så kallar jag Paris Parii då jag befinner mig där och talar det lokala språket, men Paris då jag talar svenska. Du som hävdar att det måste uttalas antrekot på svenska om man inte vill avslöja sig som hopplöst obildad, rullar du r-et på franskt vis också? Annars blir det ju inte korrekt... men lite mindre fånigt.


    À la votre!

  • fluu

    EntreKÅÅÅ. Uttalar det så för att mina föräldrar uttalar det så.


    Jag är Narcissus, en fåfäng fakir
Svar på tråden Hur uttalar du entrecôte?