• Svar på tråden ROMER
  • NoMatter
    VulgusProfanum skrev 2009-05-25 20:00:02 följande:
    Tittar man på t.ex dialekterna som finns mellan resande i Sverige, Norge och Danmark så förstår de varandra Det finns också vissa likheter mellan Travellers i t.ex UK och Ireland.
    Jag tror att du missförstod mig där. Jag menar att om man jämför svenska och norska, som är två olika språk där vi förstår varandra hyfsat men romani som är ett språk, där folk som talar det inte förstår varandra överhuvudtaget "bara" genom att tala olika dialekter. Då blir det lite märkligt att kalla det för dialekter och inte olika språk.
    Anledningen till att kvinnor har två par läppar; Det ena paret är för att slänga käft, det andra för att ställa allt till rätta.
  • Marina Elena
    NoMatter skrev 2009-05-25 19:54:04 följande:
    Jo, det förstår jag men att kalla det samma språk är ju lite märkligt egentligen när man int ekan färstå varandra. Idag har jag suttit och läst igenom hela den gamla tråden, det var väldigt intressant, synd att den kvinnan (hon hette nåt med beauty) försvann, hon svarade ju på en massa frågor som var väldigt intressanta att läsa. Jag har alltid varit fascinerad av romernas liv och helst hade jag nog velat följa med dom när dom drog iväg i sina husvagnar när jag var barn.
    det är ju samma språk, eftersom grunderna är lika, många ord är samma i varenda dialekt men de uttalas bara en aning olika som t.ex hem (khere på kalderash, chere på arli), pojk (savo på kalderash, chavo på arli) och tur, lycka (baxt på både kalderash o arli) medan t.ex kärlek heter kamlipe på kalderash och mangipe på arli..en dialektal skillnad där.
  • VulgusProfanum
    NoMatter skrev 2009-05-25 19:56:24 följande:
    Jodå, jag kan några som tjej t.ex. Självklart ska språk utvecklas men på nåt sätt blir det ju märkligt att kalla all romanidialekter för samma språk när man inte kan förstå varandras dialekter. Om man jämför med svenska och norska, som ju är två olika språk men vi förstår ju varandra hyfsat.
    Ja tjej är ju ett ord

    Sedan har du t.ex pava, mula,Lattjo, pröjsa, tjabo, bast, bäng,haja och massa andra ord
    Yellow and brown, blue as the sky, red as my blood, green as your eye
  • VulgusProfanum
    NoMatter skrev 2009-05-25 20:04:10 följande:
    Jag tror att du missförstod mig där. Jag menar att om man jämför svenska och norska, som är två olika språk där vi förstår varandra hyfsat men romani som är ett språk, där folk som talar det inte förstår varandra överhuvudtaget "bara" genom att tala olika dialekter. Då blir det lite märkligt att kalla det för dialekter och inte olika språk.
    Aha du tänkte så och jag tänkte annorlunda

    Då förstår jag hur du menar.
    Yellow and brown, blue as the sky, red as my blood, green as your eye
  • VulgusProfanum
    NoMatter skrev 2009-05-25 20:01:55 följande:
    Det var konstigt för det var precis det mannen i prorammet I love språk sa, han var någon form av språkforskare och själv rom. Sökte lite på romani och romanes och enligt wikipedia (vilket iof inte är en helt tillförlitlig källa) så är det två ord för samma sak: Många romer talar språket romanes eller romani chib, som är ett officiellt minoritetsspråk i Sverige.
    Det stämmer ju men ändå så är språket inte riktigt lika och Marina förklarar det väldigt bra
    Yellow and brown, blue as the sky, red as my blood, green as your eye
  • Marina Elena
    VulgusProfanum skrev 2009-05-25 20:05:01 följande:
    Ja tjej är ju ett ord Sedan har du t.ex pava, mula,Lattjo, pröjsa, tjabo, bast, bäng,haja och massa andra ord
    många av orden finns ju i romanes också, mulo som är de döda, lattjo som betyder bra, tjavo som är pojke, beng är det som är ont o dåligt t.ex
  • VulgusProfanum
    Marina Elena skrev 2009-05-25 20:08:06 följande:
    många av orden finns ju i romanes också, mulo som är de döda, lattjo som betyder bra, tjavo som är pojke, beng är det som är ont o dåligt t.ex
    Ja det finns vissa likheter absolut

    Har du några fler exempel för det här är ju väldigt intressant
    Yellow and brown, blue as the sky, red as my blood, green as your eye
  • Marina Elena

    ni har väl nån form av ordet sukar också??

  • VulgusProfanum
    Marina Elena skrev 2009-05-25 20:11:36 följande:
    ni har väl nån form av ordet sukar också??
    Det måste jag höra med maken om
    Yellow and brown, blue as the sky, red as my blood, green as your eye
Svar på tråden ROMER