• alessa

    Hjälp! Min son pratar lite och min man vill ta bort svenskan!

    Hej alla duktiga utlands mammor och pappor!

    Jag vill ha hjälp! Min son är snart 2 år och pratar lite. Han kan säga några ord (några på svenska och några på italienska) men inte rent. T ex boll säger han "ba" eller tack så säger han "tt"

    Min man har träffat några barnpsykoler i sitt jobb och han säger att vi bara ska prata hans språk i två-tre månader. Jag blir helt knäckt, för jag vill verkligen att min son ska prata svenska. Visst 3 månader är ingenting, och min son går i första hand såklart!

    Men är detta en bra metod? Är det någon av er som hört något liknande?

    Tack på förhand!

    /A

  • Svar på tråden Hjälp! Min son pratar lite och min man vill ta bort svenskan!
  • alessa

    Lilaa: Tack för ditt mail och som mandelblomma sa så är du den första som säger tvärtom. Men om jag läser ditt mail så verkar det som att du tror att vi bor i Sverige och att min son ska lära sig svenska i förskolan? Vi bor i Italien och svenska kommer han defenitivt inte lära sig där ;)
    Kanske menar du tvärtom?

  • bubbelmaja

    Kom på att kvinnan som föreläste och som skrivit många böcker i ämnet heter Gunilla Ladberg. Du kanske kan beställa hem från sverige, läsa och diskutera med din man? Ifall han och andra i din närhet behöver forkning för att förstå hur man lär sig flera språk. 


    tävla i min blogg hanna.fornhem.se
  • patti87
    Isabelsmamma skrev 2010-12-18 23:56:23 följande:
    du har en väldigt konstig attityd tycker jag, dagis personalen och barnen som går där ska alltså lära din son landets språk? är det inte din uppgift som mamma att göra det? du ha valt att bo i det landet och din son kommer bli efter i mångt och mycket om han inte kan prata och göra sig förstådd,både bland personal och barn, du gör absolut din son en otjänst genom att vara lat
    LAT? det var det värsta! du känner inte oss och kan derför inte säga nagot om att vara lat.

    vad negativt av dig och säga att han kommer och ha svarigeheter sen.. det behöver inte alls vara sa.

    Ja jag har valt att bo här, men jag kan ju fortfarande inte perfekt tyska! ska jag lära honom fel saker da eller? min man pratar tyska med honom ibland, men vi har bestämt att han ska lära sig polskan först. Barn brukar lära sig fort, jag tror inte att det kommer och vara nagra svarigheter för honom.  Och det här med polskan är för att typ alla i släkten pratar polska, hus ska han annars kunna prata med sin mormor tex sen? Min mamma bor i Sverige och kan svenska och polska. Men svenskan är lite dumt och lära honom nu när vi enda inte bor i sverige. Först och främst blir det polska och tyska för honom.

    Jag flyttade till sverige när jag var 7 ar och lärde mig svenskan efter 2-3 manader pa skolan.
    sa jag fattar inte varför han ska ha svarigheter med tyskan sen när han börjar pa dagis. Visst alla är vi olka och alla lär sig olika fort, men vi hoppas ju pa det bästa istället för att se det svart.
  • patti87

    och en sak till som jag skrev innan, alla barn lär olika snabbt.

    min kusin lärde sig som liten 2 sprak samtidigt och hon kan dom spraken perfekt idag.

  • mage06
    Lilaa skrev 2010-12-19 08:06:22 följande:
    Jag håller med din man. Ni ska vara konsekventa med ert hemspråk. Ni ska endast prata italienska med honom. Han kommer endast bli förvirrad av två språk och lära sig dom halvbra. Bättre att han lär sig hemspråket ordentligt först så har han en grund att stå på, senare när han börjar förkolan så kommer han lära ig svenska. Har erfarenhet av detta både privat ich genom jobbet
    En vanlig missuppfattning och myt.
  • Seven Costanza
    Isabelsmamma skrev 2010-12-18 23:56:23 följande:
    du har en väldigt konstig attityd tycker jag, dagis personalen och barnen som går där ska alltså lära din son landets språk? är det inte din uppgift som mamma att göra det? du ha valt att bo i det landet och din son kommer bli efter i mångt och mycket om han inte kan prata och göra sig förstådd,både bland personal och barn, du gör absolut din son en otjänst genom att vara lat
    Helt fel. Det är absolut inte för att vara lat. Det bästa är att föräldrarna pratar sina modersmål med barnet för man ska inte lära sitt barn genom att man själv pratar ett språk man inte behärskar fullt ut, då kan man lära barnet fel grammatik och uttal - även om man själv pratar ganska bra så blir de flesta inte perfekta på ett annat språk. Då är det bättre att de som har språket som modersmål, exempelvis förskolepersonal och kompisar, lär barnet språket. Fram till och med fyra års ålder har barnet alla förutsättningar att lära sig ett språk, vilket som helst, lika bra som ett förstaspråk/modersmål. De allra flesta språkforskare idag rekommenderar att man bara talar sitt/sina modersmål med barnet, möjligen kan man om man behärskar landets språks uttal bra läsa sagor på det andra språket, eftersom att man då alltid får rätt grammatik. Jag har själv forskat på svenska barn som börjar på fransk skola i Stockholm vid sex års ålder där alla lärare har franska som modersmål. Barnen kan då inte ett enda ord franska och de förstår det fröknarna säger och kan göra sig förstådda före sju månader har gått. Min handledare vid universitetet rekommenderar absolut inte att vi studenter (som ju ändå pratar franska flytande och ska bli gymnasielärare) pratar franska med våra barn utan att vi sätter dem i fransk eller två-/trespråkig skola om vi vill att de ska lära sig franska som ett andra modersmål. Jag vet inte när Patti87 har tänkt sätta barnet på dagis men det är absolut inget problem att inte kunna göra sig förstådd i början för barn lära sig jättesnabbt.  Om man inte pratar sitt modersmål med barnet är det också risk att man inte får en lika nära relation eftersom man oftast  inte kan uttrycka sina innersta känslor på ett annat språk än sitt modersmål.
  • patti87
    Seven Costanza skrev 2010-12-19 13:54:49 följande:
    Helt fel. Det är absolut inte för att vara lat. Det bästa är att föräldrarna pratar sina modersmål med barnet för man ska inte lära sitt barn genom att man själv pratar ett språk man inte behärskar fullt ut, då kan man lära barnet fel grammatik och uttal - även om man själv pratar ganska bra så blir de flesta inte perfekta på ett annat språk. Då är det bättre att de som har språket som modersmål, exempelvis förskolepersonal och kompisar, lär barnet språket. Fram till och med fyra års ålder har barnet alla förutsättningar att lära sig ett språk, vilket som helst, lika bra som ett förstaspråk/modersmål. De allra flesta språkforskare idag rekommenderar att man bara talar sitt/sina modersmål med barnet, möjligen kan man om man behärskar landets språks uttal bra läsa sagor på det andra språket, eftersom att man då alltid får rätt grammatik. Jag har själv forskat på svenska barn som börjar på fransk skola i Stockholm vid sex års ålder där alla lärare har franska som modersmål. Barnen kan då inte ett enda ord franska och de förstår det fröknarna säger och kan göra sig förstådda före sju månader har gått. Min handledare vid universitetet rekommenderar absolut inte att vi studenter (som ju ändå pratar franska flytande och ska bli gymnasielärare) pratar franska med våra barn utan att vi sätter dem i fransk eller två-/trespråkig skola om vi vill att de ska lära sig franska som ett andra modersmål. Jag vet inte när Patti87 har tänkt sätta barnet på dagis men det är absolut inget problem att inte kunna göra sig förstådd i början för barn lära sig jättesnabbt.  Om man inte pratar sitt modersmål med barnet är det också risk att man inte får en lika nära relation eftersom man oftast  inte kan uttrycka sina innersta känslor på ett annat språk än sitt modersmål.
    väldigt bra skrivet!
  • Seven Costanza
    patti87 skrev 2010-12-19 16:50:12 följande:
    väldigt bra skrivet!
    Tack så mycket . Lycka till med ditt barns språkutveckling, skulle vara roligt om det fanns utrymme för svenskan också i framtiden men det är ju bara ett plus i såfall.
  • FamilyGay
    Isabelsmamma skrev 2010-12-18 23:56:23 följande:
    du har en väldigt konstig attityd tycker jag, dagis personalen och barnen som går där ska alltså lära din son landets språk? är det inte din uppgift som mamma att göra det? du ha valt att bo i det landet och din son kommer bli efter i mångt och mycket om han inte kan prata och göra sig förstådd,både bland personal och barn, du gör absolut din son en otjänst genom att vara lat
    Ja tänk vad jobbigt för dagispersonalen att lära ett barn att prata ett språk, det betyder att de måste prata med det barnet, och det varje dag, fy vad jobbigt.

    Låt mig gissa att du är enspråkig och inte har mycket erfarenhet av flerspråkighet? Rätta mig gärna om detta ej stämmer.
Svar på tråden Hjälp! Min son pratar lite och min man vill ta bort svenskan!