• Anonym (HON/HAN)

    Jag hatar HEN!!!

    Ja... denna tråd ligger under rubriken psykisk ohälsa för att det är precis vad detta vansinnesord framkallar hos mig. Det är så j*vla provocerande!! Gaaaaaaahhhhhhhhhhhhh... Det heter för fan HAN eller HON!!!

    Lägg ner detta neutraliserande av könen! Sluta skriv det och sluta använd det för guds skull! Det finns bara TVÅ kön, ett manligt, ett kvinnligt. Allt annat är bara påhitt från Skogsmulle folk som inte har bättre saker för sig än att hitta på icke-ord!

  • Svar på tråden Jag hatar HEN!!!
  • Jellybeanbaby

    Översättningar från bibeln har att göra med de ursprungliga ENGELSKA översättningarna. I engelskan är "människan" alltid en "han", medan i SVENSKAN är "människan" alltid en "hon".

    Alltså borde de svenska bibelöversättarna satt in "hon" ist f "han", men det gjorde de inte, och det finns säkert nån anti-patriarkal som kan förklara varför bättre än jag kan.

  • Jellybeanbaby

    PS det har återigen inget med "hen" att göra. För mig är "Hen" en social konstruktion och inget riktigt ord.


  • Jellybeanbaby

    Länk till bloggen som jag lånade bilden ifrån:
    http://maukonen.wordpress.com/2012/02/21/hen-gor-inte-samhallet-mer-jamstallt/

    Mycket intressanta åsikter. Bl a säger Anette Skåhlberg ifrån DN följande:

    – Vi får inte ett mer jämställt samhälle genom att byta ut hon och han, utan vi riskerar att ta ett steg bakåt. I stället för att arbeta med att göra hon och han lika starka så använder man ”hen” för att slippa tänka på de problem vi egentligen har, säger hon.

    och

    –Alla barn är någon gång upptagna av snippa och snopp, hon och han och sin identitet, och att vara ett kön är en del av det och det viktiga är ju att hjälpa barn att fatta att hon och han är lika starka. Att de är lika mycket värda. Mindre skillnad mellan könen sker inte för att vi ändrar ett ord utan för att vi ändrar en attityd. Jag har pratat med vissa barn om ”hen” och de förstår inte varför hon och han inte kan vara lika starka som de är. Varför det behövs ett ord som ”hen”.

    Glad
    Äntligen!

  • PumpkinQueen
    Jellybeanbaby skrev 2012-07-25 13:39:37 följande:
    Översättningar från bibeln har att göra med de ursprungliga ENGELSKA översättningarna. I engelskan är "människan" alltid en "han", medan i SVENSKAN är "människan" alltid en "hon".

    Alltså borde de svenska bibelöversättarna satt in "hon" ist f "han", men det gjorde de inte, och det finns säkert nån anti-patriarkal som kan förklara varför bättre än jag kan.
    Nja. Jag har svårt att tänka mig att engelskan skulle haft något större inflytande på våra svenska bibelöversättningar. Förr var det ju snarare tyska som man lärde sig som 2:a språk i skolorna, inte engelska. Alltså ligger det närmre till hands att tänka sig att man översatte bibeln från tyska. Eller latin.

    Man skrev inte "hon" eftersom man helt enkelt inte säger/sa så.

    Eller har du några exempel på uttryck med "den som" där den syftar på en hon?
  • Anonym
    Jellybeanbaby skrev 2012-07-25 13:44:44 följande:
    – Vi får inte ett mer jämställt samhälle genom att byta ut hon och han,
    Jag slutade att läsa efter den där meningen.
    Varför gör man bort sig genom att visa att man inte har fattat?
  • PumpkinQueen
    Jellybeanbaby skrev 2012-07-25 13:44:44 följande:
    Länk till bloggen som jag lånade bilden ifrån:
    maukonen.wordpress.com/2012/02/21/hen-gor-int.../

    Mycket intressanta åsikter. Bl a säger Anette Skåhlberg ifrån DN följande:

    – Vi får inte ett mer jämställt samhälle genom att byta ut hon och han, utan vi riskerar att ta ett steg bakåt. I stället för att arbeta med att göra hon och han lika starka så använder man ”hen” för att slippa tänka på de problem vi egentligen har, säger hon.

    och

    –Alla barn är någon gång upptagna av snippa och snopp, hon och han och sin identitet, och att vara ett kön är en del av det och det viktiga är ju att hjälpa barn att fatta att hon och han är lika starka. Att de är lika mycket värda. Mindre skillnad mellan könen sker inte för att vi ändrar ett ord utan för att vi ändrar en attityd. Jag har pratat med vissa barn om ”hen” och de förstår inte varför hon och han inte kan vara lika starka som de är. Varför det behövs ett ord som ”hen”.

    Glad Äntligen!
    Vad jag inte förstår är vad det här har att göra med ordet "hen"? Självklart ska könen få finnas. Men varför ska det ena ("han") vara norm och det andra ("hon") ses som undantag? Det finns ju trots allt ungefär lika många män som kvinnor i världen.

    Jag vet inte hur många gånger man ska behöva förklara det här för dig: Det är ingen som vill ta bort någons könsorgan. Det är inte detta som är syftet till att man använder ordet "hen". Det är heller inte någon som vill att man ska ta bort orden hon och han från språket. Man ska bara få ett ytterligare alternativ.

    Tacka sjutton för att barnen som hon pratat med inte förstått vad hen ska vara bra för. Hon har ju själv inte fattat det.
  • Jellybeanbaby
    PumpkinQueen skrev 2012-07-25 13:55:42 följande:
    Nja. Jag har svårt att tänka mig att engelskan skulle haft något större inflytande på våra svenska bibelöversättningar. Förr var det ju snarare tyska som man lärde sig som 2:a språk i skolorna, inte engelska. Alltså ligger det närmre till hands att tänka sig att man översatte bibeln från tyska. Eller latin.

    Man skrev inte "hon" eftersom man helt enkelt inte säger/sa så.

    Eller har du några exempel på uttryck med "den som" där den syftar på en hon?
    Jag tänkte på t ex Vetenskapens värld, där de kunde säga saker som "Den tidiga människan....... hon samlar bär och .... hon gör primitiva verktyg..."
  • Jellybeanbaby
    Anonym skrev 2012-07-25 13:58:12 följande:
    Jag slutade att läsa efter den där meningen.
    Varför gör man bort sig genom att visa att man inte har fattat?
    Ah, du menar att Anette Skåhlberg inte fattat?

    SÅG MIG, varför görs det isf barnböcker där man BYTER UT HON OCH HAN MOT HEN?
    "Ki*vi och nånting hunden" är bara ett exempel.

    Varför gör Nöjesguiden ett helt nummer där de BYTER UT HON OCH HAN MOT HEN?

    "Här sitter vi och pratar med Eva-Karin Ljunghed och "HEN"....
    Snacka om att skjuta sig själv i foten.
  • PumpkinQueen
    Jellybeanbaby skrev 2012-07-25 14:13:29 följande:
    Jag tänkte på t ex Vetenskapens värld, där de kunde säga saker som "Den tidiga människan....... hon samlar bär och .... hon gör primitiva verktyg..."
    Ja, då använder man ordet "hon" istället för "människan". Det är helt korrekt. Det var dock inte vad jag frågade efter.

    Det som diskuterades var huruvida "den" var ett helt könsneutralt ord eller inte. Jag hävdar att det inte är helt obundet till kön, eftersom man i så många fall ser konstruktionen "den som [gör si eller så] han får [vad det nu kan vara]. (Se exempelmeningarna ovan.) Påfallande sällan, eller aldrig, ser man samma konstruktion fast med hon istället för han.
  • PumpkinQueen
    Jellybeanbaby skrev 2012-07-25 14:15:20 följande:
    Ah, du menar att Anette Skåhlberg inte fattat?

    SÅG MIG, varför görs det isf barnböcker där man BYTER UT HON OCH HAN MOT HEN?
    "Ki*vi och nånting hunden" är bara ett exempel.

    Varför gör Nöjesguiden ett helt nummer där de BYTER UT HON OCH HAN MOT HEN?

    "Här sitter vi och pratar med Eva-Karin Ljunghed och "HEN"....
    Snacka om att skjuta sig själv i foten.
    Varför ska man inte få kunna skriva en barnbok i vilken huvudpersonens kön är okänt för läsaren? Vad är det som är så provokativt med detta? Jag hajar verkligen inte grejen.

    Nöjesguiden är väl en tidning som ägs av något privat företag? Så min gissning är att deras motiv till att skriva som de gör är att sälja lösnummer och på så vis tjäna pengar. Eller? Skulle de ha någon dold agenda, menar du?

    Citatet längst ner förstår jag nog inte, kan du förklara?
Svar på tråden Jag hatar HEN!!!