Jag har varit lite anti ordet snippa tidigare. Jag har tyckt att det lät så "påhittat" och kändes inte alls naturligt för mig att säga. Men så började min 3-åring att fråga om just det området. Han var helt med på att han, storebror och pappa har en snopp. Men vad har mamma då? Då insåg jag att jag faktiskt inte hade något bra ord själv, pga flytt. Det låter kanske konstigt, men jag hade ett (dialektalt) ord för det som barn. Men nu bor jag inte på samma ställe sen ca 20 år tillbaka, och det dialektala ordet (eller orden, för här finns många varianter.
) här känns inte bekvämt för mig. Och ordet som jag hade som barn, känns inte heller bekvämt längre då jag tappat så mycket av min egen dialekt under åren. Så jag kände att jag liksom hamnade mellan två dialekter, och två olika dialektala ord för kvinnans könsorgan. Så jag bestämde mig för att min 3-åring får helt enkelt lära sig ordet snippa. Och nu känns det som ett bra ord. min äldre son fick lära sig det på samma gång. Han har faktiskt aldrig frågat om det, så vi har inte behövt fundera på det tidigare.
Ordet "hen" däremot kommer jag inte att använda. Jag kan inte ens komma på något användningsområde för det ordet? Det finns redan ord i vårt språk som används när man inte vet könet på en person. Så varför använda hen? (Som för mig dessutom direkt blir associerat med höna.)